使用道具 举报
genebird 发表于 2024-01-04 10:15' v, I. @ N0 k% z 为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。% l% _: \8 e- m' d3 v+ U6 F 对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。
和平与爱 发表于 2024-01-04 23:28 , w1 r2 Z1 m7 K( J S! u) x) R本帖最后由 和平与爱 于 2024-1-4 23:29 编辑 2 L8 i: m* ?4 T5 I 0 L% R7 t( j [4 R2 Z+ i / `. c# ~, x* U5 E" s; f - A, U; ~9 ?/ x新西兰也叫“纽西兰”,粤语叫“澳纽军团”也正确嘛
genebird 发表于 2024-01-04 10:15 9 z0 |+ c2 _& T+ F" ~为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。 * {6 W/ a# i2 u' @: x: K对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。
和平与爱 发表于 2024-01-05 00:09 _9 ]+ q" b+ i! \6 X+ B! M 有正解
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|免责声明|紫锋网 ( 晋ICP11006241-2 山西卓越紫锋商贸有限公司 )
GMT++8, 2025-5-14 10:07 , Processed in 0.029411 second(s), 8 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2013 Comsenz Inc.
手机版|小黑屋|免责声明| 紫锋网 ( 晋ICP11006241-2 山西卓越紫锋商贸有限公司 )
GMT++8, 2025-5-14 10:07 , Processed in 0.029436 second(s), 8 queries , Redis On.