使用道具 举报
genebird 发表于 2024-01-04 10:15 * }0 t R$ x f0 A4 X为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。: {* P3 a" y$ R5 a 对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。
和平与爱 发表于 2024-01-04 23:28 / O. d! P: k2 H3 H6 J本帖最后由 和平与爱 于 2024-1-4 23:29 编辑 # }- {" q/ T q- [4 F6 A 1 T4 m5 R4 T4 |: F 8 H5 L O1 h+ B2 g2 I/ x# ?5 o) M9 b5 N2 n 新西兰也叫“纽西兰”,粤语叫“澳纽军团”也正确嘛
genebird 发表于 2024-01-04 10:15" v6 m$ ~3 F# F0 f s6 { 为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。 3 N, ` i& C8 Z8 p对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。
和平与爱 发表于 2024-01-05 00:09. K% x( m2 P" |# A5 a6 n6 P 有正解
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|免责声明|紫锋网 ( 晋ICP11006241-2 山西卓越紫锋商贸有限公司 )
GMT++8, 2025-8-13 12:27 , Processed in 0.036667 second(s), 8 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2013 Comsenz Inc.
手机版|小黑屋|免责声明| 紫锋网 ( 晋ICP11006241-2 山西卓越紫锋商贸有限公司 )
GMT++8, 2025-8-13 12:27 , Processed in 0.036694 second(s), 8 queries , Redis On.