2, 并不认同这只纯银是作为商品体现在这个广告里, 原因并不是这机子刻了SGB这样的家人缩写 或者没有写明多少钱。 而是源于图片底下那段话。 a truly sumptuous gift is this sterling silver zippo, with a delicate engine-turned design executed in perfect taste.sure to be cherished over the years. 我觉得 翻译一下应该能有正确的理解, 着重在尾部的 over the years。 在这里面的运用 我更相信这个纯银是保存了多年的机子 更稳妥。
2, 并不认同这只纯银是作为商品体现在这个广告里, 原因并不是这机子刻了SGB这样的家人缩写 或者没有写明多少钱。 而是源于图片底下那段话。 a truly sumptuous gift is this sterling silver zippo, with a delicate engine-turned design executed in perfect taste.sure to be cherished over the years. 我觉得 翻译一下应该能有正确的理解, 着重在尾部的 over the years。 在这里面的运用 我更相信这个纯银是保存了多年的机子 更稳妥。
2, 并不认同这只纯银是作为商品体现在这个广告里, 原因并不是这机子刻了SGB这样的家人缩写 或者没有写明多少钱。 而是源于图片底下那段话。 a truly sumptuous gift is this sterling silver zippo, with a delicate engine-turned design executed in perfect taste.sure to be cherished over the years. 我觉得 翻译一下应该能有正确的理解, 着重在尾部的 over the years。 在这里面的运用 我更相信这个纯银是保存了多年的机子 更稳妥。