|
1967-zippo 越战军机
( Z: z" w7 b+ ?- |$ F第一守护狗 迷思解惑
5 n; ]) z8 d! x6 y标志上文字是1 ]3 h, e u! M+ u* c1 t
“NUMBAH” ONE WATCHDOG) U% u7 u$ H( K z5 `
正确的英文应该是! k# r9 J( G( `; R: `' l! ^
“NUMBER” ONE WATCHDOG
) C1 Z8 P4 N% S8 V, D这一直令我纳闷$ B6 ^+ M5 U& P: |4 C1 q
7 F8 \2 y5 t% H5 V& M8 E- e
9 O$ K d5 x. ~ Z/ F2 b) S
' n- p% K# [0 H* p% V9 X M C; X8 I; Y& H, {6 m4 o
3 [5 V* o) `: o6 S9 c
最近在网上我参加的一个有关越战标志与勋章的论坛中,看到有人收到一个越战大铁牌. l5 Q) d* C' x" B0 I, L$ ~- Y
VIETNAM INSIGNIA & MEDAL COLLECTORS GROUPS ( d, s4 x& m+ @; X4 v
越战标志与勋章收藏者群
% R0 \9 D6 G j, |( y$ t1 a; c% H. m5 m& M$ W) O$ d6 H5 {
一看竟然也是
" |$ s& f( P* i1 S“NUMBAH” ONE WATCHDOG
/ h+ T$ U' ? N7 h便咨询一下,原来
: E( U4 H5 V" d. }" h+ b. L5 u$ h英文NUMBER," |/ ^2 n/ L- r1 v* u* ~
越南人唸成“NUMBAH”
q% m" p" L, ^$ g; v M1 R" U多年的迷思,终于一朝解惑
, `6 u2 A g, @; n: R
# @* D) ?, K1 _! G* _7 p* U" o3 V" v! j. a! P
|
|