自远古时代以来,珍珠就被认为是最珍贵和令人向往的宝石之一。珍珠是许多不同文化中的诱惑,完美,神秘,美丽和纯洁的普遍象征。根据波斯神话,珍珠实际上是眼泪,在中国古代,据说它们是在月光下创造的。但是,这种神圣创造的起源在于自发反应,这是牡蛎或贝类与沙子颗粒接触时的自然防御反射。其结果是自然界生产的最完美的宝石。为了庆祝Classique钢笔诞生30周年,都彭创作了两支优雅的圆珠笔,它们的精美装饰是一排精美的天然珍珠,夹在玫瑰金纯金版上的16颗珍珠上,以及镀钯金的9颗珍珠上。
Since time immemorial,pearls have been considered as one of the most precious and desirable of gemstones.The pearl is a universal symbol of seduction,perfection,mystery,beauty and purity in many different cultures.According to Persian mythology,pearls were actually tears from the gods.In ancient China,it was said they were created with moonlight.The origin of this divine creation,however,lies in a sontaneous reaction which is the natural defensive reflex of an oyster or shellfish when it comes into contact with a grain of sand.
The result is the most perfect gem produced by nature.To celebrate the Classique pen's 30th anniversary,S.T.Dupont has created two elegant ballpoints pencils.They are beautifully decorated with a delicate row of natural pearls on the clip-16 pearls on the powder compact decor solid gold version and 9 pearls on the platinum finish model.