楼主: 20080808

Zippo底刻用语

  [复制链接]
发表于 2009-02-07 09:34:15 | 显示全部楼层
收藏 学习~顶起~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 09:58:00 | 显示全部楼层

# O/ {" T" |$ b: d: l4 O楼主的出发点是很好的,大家都是在慢慢总结中不断提高
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 09:59:37 | 显示全部楼层
再一次的学习!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 10:19:51 | 显示全部楼层
学习 学习
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 13:06:00 | 显示全部楼层
你们对于小Z的态度,让人肃然起敬!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 14:33:19 | 显示全部楼层
还是存在一些问题; j: K8 g. c3 a9 K
copper和solid copper是指同一种材质 即紫铜
+ q, E* n/ S! w, Z  H凡是有这两种底刻的 都代表整机外壳是紫铜制造的, h3 J) I4 L  K" H( N- l8 s
而一些镀紫铜的机子 底刻是没有任何标注的
* E. L* V0 x% J4 ?" @  s& j* P' U. N, \# O( |4 U, J7 i, Y+ a  X
对于fall这个单词的理解有点画蛇添足了
2 D  q) g5 _0 X+ F3 J) |( I: N) |fall本身就有瀑布的意思 和秋天没有关系
0 F8 j* Y& Z) R' O* W
1 f& I' {2 I$ m4 E; }6 d18K金机的registered 个人理解为登记号的意思
" ^# k  _4 Z$ R$ ]% n/ L而图中的A-21即是登记号2 X% V2 }' p2 B' z
  O2 x  E" E4 v; Z! T$ U
钛机中的TVD 应该是thermal vapor deposition的缩写 热气相沉积镀膜法" h/ Y7 B/ {* F* T
也就是指 带TVD字样的钛机其实是镀钛的 而非整机纯钛
$ o* U$ B9 v' [# C
% F& M8 @0 W+ X还有就是Co. 的确是corporation缩写 而不是company的缩写% o5 P8 M2 K+ `. N7 v, e; E+ I

8 A) ?. f: T% h3 b; ]4 ^0 q% s2 I另外 对于两位的舌战 实在觉得可惜
* C# N0 K0 ^2 S1 K论坛是交流之地 很欣赏狮子大哥说的“在这里,大家都是新手,你知道的就告诉大家,不知道的就问大家^_^”, X$ e( J5 P. J/ ?4 W3 G0 j8 L
如果指正者能客气平和些 如果出错者能虚心些 # _, G6 l/ q0 n1 H
那两位收获的是知识和友谊 而非闹心
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 16:17:11 | 显示全部楼层
和平交流才是王道``网络而已`大家和气一点
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 17:00:07 | 显示全部楼层
学习了`~~不错的学习贴
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 21:38:02 | 显示全部楼层
原帖由 AKnight 于 2009-2-7 02:33 PM 发表 , A& F* O  x+ Z* q* }  p4 c& k/ z" B
还是存在一些问题$ ]% A$ A7 B9 a* p+ j  c& b+ D4 `; Q
copper和solid copper是指同一种材质 即紫铜
8 J. G8 j6 u# ]; Z凡是有这两种底刻的 都代表整机外壳是紫铜制造的
2 e; z4 F. [4 o& V/ Q而一些镀紫铜的机子 底刻是没有任何标注的* ]* u( i( I- i  y3 ~$ T
5 ~: d' Z" R: r
对于fall这个单词的理解有点画蛇添足了2 i( M7 W1 O1 L
fall本身就有 ...

8 R7 [- x0 p0 C( a5 j7 J  B. R4 F; I
9 j: i3 [' F0 V6 ~i fule you本就是一句笑话,好象是周星驰电影出来的吧?没想到他的自尊心这么强大,呵呵1 X% K. R! o6 Q  b# t6 M
下次不熟的人不开玩笑了,没意思:)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-08 02:02:58 | 显示全部楼层
原帖由 AKnight 于 2009-2-7 14:33 发表 " C' S; }2 q4 g% S% Z' H
钛机中的TVD 应该是thermal vapor deposition的缩写 热气相沉积镀膜法- h+ z* e% k1 y5 _! J' C9 p5 C* B+ F
也就是指 带TVD字样的钛机其实是镀钛的 而非整机纯钛( N% B- m- J9 Y4 t$ U2 `
1 Q5 c9 j, H, I: J8 q$ `9 P& S
还有就是Co. 的确是corporation缩写 而不是company的缩写

, x/ V: k( S" XAK版指出的这两点我还有些疑问:
* s' |2 S& Y# E; STVD的全称我也查了不少资料 VD代表Vapor Deposition是毫无疑问的 这个T代表Thermal吗?我查了很多官方和民间的资料都没有定论  常用的气相沉积法一般分为化学和物理两大类 如果AK版有权威的出处 恳请与在下分享一下
; A7 v# g. J, t4 W3 r; x! T
4 _0 s: I, }' O6 V) u$ w第二个问题我跟另一个朋友也讨论过 Co.的标准全称为Company没有问题 Corporation的缩写是Corp.比较合适 这个可以从各大资源库得到认证 偶尔见到有用Co.代表Corporation的 一般也没有异议 简单点说就是可以混用吧 没有太严格的区分 但是 放到ZIPPO公司身上 Co.就只能翻译成Company了 因为ZIPPO制造公司的全名就是Zippo Manufacturing Company 这是公开的信息 可以上官网查询或者找个ZIPPO纸盒反过来看看
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入ZFS

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表