楼主: 20080808

Zippo底刻用语

  [复制链接]
发表于 2009-02-07 09:34:15 | 显示全部楼层
收藏 学习~顶起~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 09:58:00 | 显示全部楼层

! d/ V7 u2 b1 k/ A0 @+ G& e  U' Z楼主的出发点是很好的,大家都是在慢慢总结中不断提高
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 09:59:37 | 显示全部楼层
再一次的学习!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 10:19:51 | 显示全部楼层
学习 学习
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 13:06:00 | 显示全部楼层
你们对于小Z的态度,让人肃然起敬!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 14:33:19 | 显示全部楼层
还是存在一些问题
+ [. S, a" Q; R9 n. i+ ~  ycopper和solid copper是指同一种材质 即紫铜; [( ]2 X' K3 ^+ C2 z3 e' M
凡是有这两种底刻的 都代表整机外壳是紫铜制造的0 S8 f; m1 Y5 @  p2 z( V
而一些镀紫铜的机子 底刻是没有任何标注的
& O6 c6 {$ b; m  L2 E: V( b0 t3 ^; R- l2 ?2 T* i
对于fall这个单词的理解有点画蛇添足了/ M* Z& x! X5 ^' M
fall本身就有瀑布的意思 和秋天没有关系
$ Q! W1 }* ^: y' L2 ^) T! Q' ~8 D5 i. N; u
18K金机的registered 个人理解为登记号的意思
( c7 M5 n" t! e. G. @: D而图中的A-21即是登记号$ R* @- ?3 f/ E/ R3 \- ?; _, K, \+ [
; X+ ?5 u4 U* s6 w2 K0 W9 B. `
钛机中的TVD 应该是thermal vapor deposition的缩写 热气相沉积镀膜法
( v6 S" {( e+ y1 `也就是指 带TVD字样的钛机其实是镀钛的 而非整机纯钛7 N' Z( M. h7 H: g

, `' w- r& l  G2 N% V, ~  s还有就是Co. 的确是corporation缩写 而不是company的缩写( }9 v$ h& N3 o9 H' j

  |# \* r" e5 B1 T$ H* r另外 对于两位的舌战 实在觉得可惜
8 b# L7 S$ O" K论坛是交流之地 很欣赏狮子大哥说的“在这里,大家都是新手,你知道的就告诉大家,不知道的就问大家^_^”
$ L; |% M/ [, f( d. L7 o! S如果指正者能客气平和些 如果出错者能虚心些
) a. S( B/ ?3 L, l- d那两位收获的是知识和友谊 而非闹心
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 16:17:11 | 显示全部楼层
和平交流才是王道``网络而已`大家和气一点
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 17:00:07 | 显示全部楼层
学习了`~~不错的学习贴
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 21:38:02 | 显示全部楼层
原帖由 AKnight 于 2009-2-7 02:33 PM 发表 , k* M& Z4 }5 z7 X% m" n& j
还是存在一些问题; ~! h) i) h! O0 f
copper和solid copper是指同一种材质 即紫铜" @: K7 p4 W+ ~4 r! A
凡是有这两种底刻的 都代表整机外壳是紫铜制造的
" Y5 S" v2 h5 h' m% R/ F. B. A而一些镀紫铜的机子 底刻是没有任何标注的
3 o1 l6 E' a$ C& H0 ~. Y; j2 T% D! A  w/ |( [8 r/ G, i5 r% {
对于fall这个单词的理解有点画蛇添足了
  O( b( O1 x! R% m  H/ D9 Afall本身就有 ...

  o5 n- b1 K1 [3 B) r
. X7 e' S7 a5 Si fule you本就是一句笑话,好象是周星驰电影出来的吧?没想到他的自尊心这么强大,呵呵
2 z( m) C+ y% W下次不熟的人不开玩笑了,没意思:)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-08 02:02:58 | 显示全部楼层
原帖由 AKnight 于 2009-2-7 14:33 发表 * U. E' ?& d" T. l5 o/ i
钛机中的TVD 应该是thermal vapor deposition的缩写 热气相沉积镀膜法
2 G( K7 ~1 \6 G% ]0 ^; U' y1 _1 S- n也就是指 带TVD字样的钛机其实是镀钛的 而非整机纯钛
, Z9 l+ U, l9 ~  A- U! a  }% T+ {9 f. k
还有就是Co. 的确是corporation缩写 而不是company的缩写
  }( S+ s; h" P, \/ M8 S
AK版指出的这两点我还有些疑问:. H& G6 n* p6 v: x1 W% f# J
TVD的全称我也查了不少资料 VD代表Vapor Deposition是毫无疑问的 这个T代表Thermal吗?我查了很多官方和民间的资料都没有定论  常用的气相沉积法一般分为化学和物理两大类 如果AK版有权威的出处 恳请与在下分享一下- q  ]! W' f9 ~2 M; r- y

1 c+ j6 w0 o$ V9 C第二个问题我跟另一个朋友也讨论过 Co.的标准全称为Company没有问题 Corporation的缩写是Corp.比较合适 这个可以从各大资源库得到认证 偶尔见到有用Co.代表Corporation的 一般也没有异议 简单点说就是可以混用吧 没有太严格的区分 但是 放到ZIPPO公司身上 Co.就只能翻译成Company了 因为ZIPPO制造公司的全名就是Zippo Manufacturing Company 这是公开的信息 可以上官网查询或者找个ZIPPO纸盒反过来看看
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入ZFS

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表